ペテロの第二の手紙 1:2 - Japanese: 聖書 口語訳 神とわたしたちの主イエスとを知ることによって、恵みと平安とが、あなたがたに豊かに加わるように。 ALIVEバイブル: 新約聖書 神と我らの王・イエスとの関係を築いたことで、さらに恵まれ、さらに平和となるように。 Colloquial Japanese (1955) 神とわたしたちの主イエスとを知ることによって、恵みと平安とが、あなたがたに豊かに加わるように。 リビングバイブル あなたがたは、神の恵みと平安をもっと多くいただきたいと願っているでしょう。それなら、イエス・キリストについてもっと深く学んでください。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 神とわたしたちの主イエスを知ることによって、恵みと平和が、あなたがたにますます豊かに与えられるように。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 私はみなさんに挨拶を送る。神と私たちの王であるイエスとの関係を築いたことで、さらに恵まれ、さらに安心が与えられるように・・・ 聖書 口語訳 神とわたしたちの主イエスとを知ることによって、恵みと平安とが、あなたがたに豊かに加わるように。 |
すべての事は父からわたしに任せられています。そして、子がだれであるかは、父のほか知っている者はありません。また父がだれであるかは、子と、父をあらわそうとして子が選んだ者とのほか、だれも知っている者はいません」。
わたしは、更に進んで、わたしの主キリスト・イエスを知る知識の絶大な価値のゆえに、いっさいのものを損と思っている。キリストのゆえに、わたしはすべてを失ったが、それらのものを、ふん土のように思っている。それは、わたしがキリストを得るためであり、
すなわち、イエス・キリストに従い、かつ、その血のそそぎを受けるために、父なる神の予知されたところによって選ばれ、御霊のきよめにあずかっている人たちへ。 恵みと平安とが、あなたがたに豊かに加わるように。